رمان ناهار لخت اثر ویلیام سوارد باروز و ترجمه فرید قدمی ترجمه رادیکال ترین رمان آمریکایی به فارسی توسط نشر هیرمند منتشر شد.
این رمان در 400 صفحه و با قیمت 70 هزار تومان به بازار عرضع شده است.
این رمان یکی از بحث برانگیزترین کتاب های تاریخ ادبیات جهان و آمریکا به شمار می رود
که همواره در صدر درمانهای پست مدرن مطرح بوده است.
یکی از صد رمان برتر ادبیات جهان در کنار رمان های معروف قرار داشته است.
مثلث نسل بیت توسط ویلیام بارز و آلن کینزبرگ و جک کروآک تشکیل می شود.
آثار فاخر ای رمان نویس تاثیر بسیار قابل توجهی در رویدادهای فرهنگی
نیمه دوم قرن بیستم در اروپا و کشور های آمریکا داشته است.
ویلیام باروز بدنام ترین نویسنده تاریخ ادبیات معتاد بود و
همسر خود را کشت و پس از آن قتل به کشور مراکش فرار کرد
اما با آثاری که از خود به جای گذاشت متفکران و نویسندگان بسیاری را تحت تاثیر نوشته های خود قرار داد.
رمان ناهار لخت
فیلم سینمایی ناهار لخت برمبنای همین رمان ساخته شده است.
مقدمه مترجم درباره نویسنده جام جهانی این گونه آغاز می شود.
ناهار لخت منتشر شد و این اتفاق پس از ۶۰ سال انتظار با ترجمه مشهورترین رمان نسل بیت به فارسی رخ داد.
جالب است بدانید که این رمان در سال ۱۹۵۹ در فرانسه منتشر شد
و این اتفاق پس از ممنوع انتشار شدن این رمان در آمریکا رخ داد.
آقای فرید قدیمی که یکی از پیشگامان معرفی آثار نسل بیت در کشور ایران به شمار می رود
آثاری مانند رمان ولگردهای دارما و زوزه را ترجمه کرده است.
چهلمین اثر منتشر شده از آقای قدیمی ناهار لخت نام دارد.
خرید قدیمی توانست توسط آرای مردمی در سال ۱۳۹۷ عنوان یکی از مترجم برتر ایران در پنج سال اخیر را به دست آورد.
انتهای پیام